16
Jun 08

del “che” al “hey” en Mafalda | dominio del inglés en Internet

El pasado fin de semana tuve entre mis manos la versión en inglés de la espectacular creación de Quino: Mafalda. Las ocurrencias, la camuflada crítica social y el desprecio por la sopa de esta eterna pequeña son muy bien conocidos en el mercado hispano y especialmente en el sudamericano.

Sin lugar a dudas, el reto de traducirla al inglés debió representar un importante desafío. En este sentido, mientras examinaba la versión pensaba en el dominio lingüístico e irremediablemente cultural del inglés. Pensaba en lo que sucede en Internet.

Dato interesante. Según UNESCO, el contenido de 3 de cada 4 páginas web en Internet está en inglés, y para más del 60% de los usuarios este idioma no constituye la lengua materna.

Otros posts que pueden interesarte:

  1. 226,099,841 | total de sitios web en internet
  2. internet libre? gran falacia del siglo XXI
  3. total de sitios web en internet
  4. internet: medio que revoluciona nuestra sociedad I
  5. internet: medio que revoluciona nuestra sociedad II

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Dejanos tu comentario